Lexique

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CASH FLOW Trésorerie.
Casual gamer Qualification donnée au joueur occasionnel. Par extension, un jeu vidéo casual s'adresse à cette cible de consommateurs. (Source : Alexis Blanchet, Des Pixels à Hollywood, Éditions Pix'n Love, 2010)
CDC (COMMUNITY DEVELOPMENT CORPORATION) Aux États-Unis, organisme à but non lucratif créé par les habitants d’un quartier sensible afin de le revitaliser. Financés par de l’argent à la fois public et privé, mais autonomes, ces CDC développent souvent des activités culturelles.
CEO (CHIEF EXECUTIVE OFFICER) Président exécutif de la société.
CFO (CHIEF FINANCIAL OFFICER) Directeur financier.
CHAIN Souvent une chaîne de magasin ou de restaurant (« chain pizza » comme Pizza Hut).
CHAIRMAN Généralement le président du conseil d’administration, poste non exécutif.
COMPILATEUR Logiciel transformant du code lisible par un humain en un code utilisable par un ordinateur.
CONGLOMERATE Voir Media Conglomerate.
CONSOLIER Le fabriquant d’une console de jeu. Les trois principaux sont, par ordre chronologique d’arrivée sur le marché des consoles : Nintendo (1980), Sony (1994) et Microsoft (2001).
CONSUMER PRODUCTS DIVISION Département des produits dérivés.
CONTENT Littéralement « contenu ». On parle des « industries de contenus » pour les industries créatives.
CONVERGENCE Terme fréquent dans les années 2000, la convergence des tuyaux et des contenus.
COO (CHIEF OPERATING OFFICER) Généralement le n°2 après le CEO, en charge des opérations exécutives.
COUNTY Aux États-Unis, entité juridique et politique au sein d’un État (« comté » en français) qui a souvent de larges responsabilités en matière éducative et culturelle. Si les « counties » sont peu influents au Nord-Est des États-Unis, ils sont souvent l’entité politique essentielle dans l’Ouest, le Midwest et le Sud. Quelquefois, et en particulier dans les zones suburbaines et les grandes « exurbias », ils sont une sorte de communauté d’agglomération.
CROSSOVER Du verbe « to cross over », se « croiser en recouvrant » et que l’on peut traduire par « croisement ». Par extension : mélange des genres, croisement de style, culture hybride. On dit aussi « crossing-over ».
CROWDSOURCING Néologisme attribué à Jeff Howe et Mark Robinson, rédacteurs en chef de Wired Magazine, dans un article de 2006. "Jeff Howe y explique que les sauts technologiques et la diffusion des outils informatiques bon marché ont fortement réduit certains écarts entre professionnels et amateurs, ce qui permet à des entreprises de profiter du talent de la population, ce qui selon Howe n'est pas l'externalisation, mais du crowdsourcing." Le crowdsourcing est aujourd'hui compris comme "le fait d'utiliser la créativité, l'intelligence et le savoir-faire d'un grand nombre de personnes (des internautes en général), en sous-traitance, pour réaliser certaines tâches traditionnellement effectuées par un employé ou un entrepreneur. " (Source : Wikipedia, février 2012).